Filmkészítés      Kiadói tevékenység      Kommunikáció      Kreatív tervezés   
Egri Lajos: A drámaírás művészete
Évszám: 2008

 

Egri Lajos: A drámaírás művészete

 

Amikor a Magyarországról Amerikába került Egri Lajos, és rengeteg drámaelméleti egyetemi előadás után 1942-ben kiadta A drámaírás művészete című könyvét (persze angolul), még nem gondolta, hogy műve kitör a színházból, és már a következő évtizedekben elindul két másik irány: a film és a szépirodalom felé.

Pedig így lett. A The Art Of Dramatic Writing a hollywoodi álomgyár forgatókönyvíróinak Bibliája lett – ami nem is csoda: a regények és filmek történeteit ugyanúgy az emberi karakterek mozgatják, mint Egri elmélete alapján, a színpadi művekét. Nincs olyan B kategóriás hollywoodi film, amelynek forgatókönyvírója ne tudná csukott szemmel idézni Egri alapmondatait, a Platóntól elcsent, közérthető, szinte játékos tanító-műelemző párbeszédek nagyobb pillanatait. A magyar kiadás után nem sokkal a könyv ott fog állni mindenki polcán, aki alkotó céllal vesz a kezébe egy történetet.

De ami még érdekesebb: A drámaírás művészete előtt e három művészeti ág szabta korlátok is repedeznek: Egri Lajos könyve tökéletesen alkalmas arra, hogy az általános műveltség egyik alapműve legyen. Nem kell írónak, forgatókönyvírónak lenni ahhoz, hogy az ember kíváncsi legyen az életet leképező művészetek apró műhelytitkaira. Egri könyve az emberről szól, aki állhat a járdán vagy a színpadon: ugyanazok a mozgatórugók működtetik. Az olvasó pedig rengeteget kap ebből a könyvből, közelebb kerül a művészet megértéséhez, ha belát egy kicsit a kulisszák mögé.

A drámaírás művészete nem szűk, szakmai közönségnek szóló mű. Nincs telezsúfolva zsebkönyvtárat igénylő mennyiségű hivatkozással (ami van, az a helyén van és a szükséges mértékig ismertetve van), a drámák, amelyeken keresztül bemutatja a klasszikus szerzők rejtett technikai megoldásait, mind-mind a világ alapműveltségi közkincsei közé tartoznak, a könyv könnyed nyelvezetű, nem papírszagú, nem leng fölötte semmiféle színházi, irodalmi vagy filmes belterj levegője.

A sors fintora, hogy Egri személye és a tengerentúlon született, nagy hatású életműve a filmes szakmát leszámítva szinte tökéletesen ismeretlen a hazai olvasóközönség előtt. Ezen próbál segíteni az első hazai kiadás. A művet, és ez bizony furcsa: magyarra kellett fordítani, idegen nyelvből. Szerencsére a fordítás hozza az eredeti könnyed nyelvezetet, és megállapítható, hogy Egri Lajosnak nagyon jól áll a saját anyanyelve. Hogy ezt kimondhassunk, arra 66 évet kellett várni – de jobb későn, mint soha: a mű és a szerző most kapott esélyt arra, hogy itthon is elfoglalja méltó helyét a színházi, az irodalmi és a filmes szakma Pantheonjában.

 

Sajtómegjelenések:

A Kultúra.hu véleménye a könyvről

A Magyar Nemzet véleménye a könyvről

A Magyarság című napilap véleménye a könyvről

A Metropolis folyóirat véleménye a könyvről

Az Irodalmi Boncasztal véleménye a könyvről

A Filmírás.hu véleménye a könyvről

A Művész-világ.hu véleménye a könyvről

A Szemle.film.hu véleménye a könyvről

A Magyar film.hu véleménye a könyvről

 A Kulturpart.hu cikke-Hollywood magyar bibliája 

Új Katedra cikke

A hirtv.hu videója-Egy hazájában eddig ismeretlen zseni-Egri Lajos

A kultura.hu cikke- Könyv Woody Allen magyar mesteréről

A netriport.hu cikke

A 168ora.hu cikke-Woody Allen mestere magyar volt

Újra tarol az írók bibliája

A Duna Televízió műsora

 

R. Kiss Kornélia: Micsoda útjaid voltak neked - Vallomások Cseh TamásrólIgaz Dóra: Réka és az influenza, Halmai László rajzaivalIgaz Dóra: Réka oltásra megy, Halmai László rajzaivalNagy Endre: Szerelmesek kalauzaA föld sója - dokumentumfilmBartha Beatrix-Lénárt István: Kamu Kérő - a kaméleon testközelbőlEgri Lajos: A drámaírás művészete6:3 - Az Évszázad mérkőzéseÉlő történelem - Domonkos MiksaOcskay László története a háborús embermentések tükrébenMesélő életek, dokumentumfilmSobri filmzene CD-nGergely Éva: Valahol MagyarországonBáthory László: A kosárlabda királyai